|
Ilihia i ka nani o Paliuli
Kawaikapuokalani K. Hewett
A mele inoa for my granddaughter, IlihiananioHawaiiLoa whom I affectionately call, Pumkin. Our family mooküauhau mentions many ancient chiefly names of which Läieikawai is one of them.
Aia Läieikawai
I ka uka iuiu o Paliuli
Ilihia
I ka nani
O Paliuli
Kau mai la ka wahine alii
I ka eheu o ka manu iiwi
Ua honi ia e ka ala o ka maile
Moaniani i ke kulu aumoe
Kani ka pü läï o Malio
Honehone i ka poli a ka ipo
He inoa nou e Läieikawai
O KawaiaalalehuaoPaliuli
There is Läieikawai
In the lofty uplands of Paliuli
Overwhelmed (awed) by the beauty
Of Paliuli
The chiefly woman (Läieikawai) rests
On the wings of the iiwi bird
Kissed by the fragrance of the maile
Wafted in the late night
The flute of Malio resounds its tones
Playing soothingly to the sweetheart
A name song for Läieikawai
KawaiaalalehuaoPaliuli
Here are the ölelo and the simple English translations
to my mele, Ilihia I ka Nani O Paliuli.
This song was written as a mele inoa for my granddaughter, IlihiananioHäwaiiloa.
She bears an ancestral name honoring the kahili of the great Chief Lonoikamakahiki which was named, Häwaiiloa.
I also honor with this song our genealogical connections to the name of Läieikawai, the beautiful mythical chiefess dwelling in the uplands of Paliuli.
The name Läieikawai appears in the family mooküauhau several times along with the name of her twin sister Läielohelohe.
Both the sisters dwell with Kaönohiokalä the God of the Sun.
Our family genealogy chant from my great grandmother (five gereations removed),
Kanaheleaumoku begins with the name Kaönohiokalä who is also the God of the Sun.
My great grandmother, Kanaheleaumoku is the great great granddaughter of Kekauhiwamoku the son of King Kekaulike of Maui from where this genealogy comes.
|